The Chamoise tunnel on A40 motorway was excavated through 800 m long tight marly formations. From the beginning of the drilling works, an auscultation system was installed and for more than ten years we have studied the rock movement.
Le tunnel autoroutier de Chamoise est creuse dans les marnes raides sur une longueur de 800 m. Un dispositif d'auscultation du massif rocheux et du revêtement a ete installe dès la construction et a fait l'objet d'un suivi depuis plus de 10 ans.
Der tunnel von Chamoise auf der Autobahn A40 ist in steifer mergelerde gegreben, auf einer lange von 800 m. Seit dem anfang dieses Werkes, wurde eine Auskultation vorrichtung des Felsens eingerrichtet,die seither regelmaBig ueberprueft wird.
Le tunnel de Chamoise, d'une longueur de 3 300 m, fait partie des nombreux ouvrages qui permettent à I'autoroute A.40 Macon-Genève de franchir Ie Jura.
La methode d'execution et Ie dimensionnement du revêtement furent bases sur des essais de laboratoire, l'excavation d'une galerie de reconnaissance (1979) et des calculs par la methode convergence-confinement en considerant une loi de comportement elastoplastique avec radoucissement. Le soutènement provisoire est constitue de boulons d'ancrage à scellement reparti, de longueur 4 m (13 unites par mètre lineaire), associes à 15 em de beton projete. Les convergences diametrales sont comprises entre 5 et 45 mm. Le revêtement definitif est assure par un anneau beton d'epaisseur 50 cm, arme au niveau de la liaison voûtecontrevoûte, de rayon interieur 5,5 m en voûte et 7,40 m en contrevoûte. Ce revêtement a ete betonne après un delai d'attente minimum de 4 mois, afin de limiter les contraintes induites par les deformations differees, Au moment du betonnage, les vitesses de convergences diametrales sont de l'ordre de 1 mm/mois. Les etudes et les mesures effectuees pendant la construction avaient conduit à estimer la convergence residuelle à 6 mm au bout de lOans, representant 80 % de la convergence differee totale.
Le système d'auscultation mis en place avait pour objectifs d'optimiser la construction du tunnel et d'en assurer Ie suivi du comportement à long terme. Depuis la mise en service les mesures ont ete realisees par Ie Maître d'Ouvrage dans Ie cadre d'un plan de surveillance fixant les frequences de mesures et les seuils limites. II consiste en des mesures de deformations et contraintes: convergence, extensomètres en forage, cellules de pression totale, extensomètres à cordes vibrantes noyees dans Ie beton du revêtement definitive. Deux profils en travers equipent Ie tube Nord selon les croquis des figures 2 et 3.
La fiabilite des capteurs est validee par comparaison avec des mesures similaires realisees dans des terrains calcaires qui ne presentent pas de deformation differee. L'analyse des mesures est effectuee par rapport au projet initial et par lissage des courbes d'evolution, L'interpretation des mesures de chaque capteur est d'abord effectuee par rapport à un modèle mathematique permettant, en tenant compte de l'evolution saisonnière des phenomènes de ramener les graphiques de surveillance à des courbes d'evolution à conditions constantes. Ce modèle est inspire de celui utilise pour la surveillance des grands barrages.