RÉSUMÉ.

Pour satisfaire les besoins grandissants en transports de produits pétroliers, les armateurs ont passé des commandes de navires dont le tonnage unitaire est de plus en plus élevé. Divers facteurs contribuent à assigner un terme à cette crise de croissance. Le tirant d'eau détermine les dimensions des pétroliers; la recherche du prix de revient minimum de transport à la tonne-mille conduit à adopter la U vitesse économique)) qui croît lentement avec le tonnage, et à fixer le tirant d'eau ù environ 38 pieds, compatible avec les possibilités actuelles ou prochaines des principaux ports pétroliers, mais encore incompatible avec le mouillage du canal de Suez. Le port en lourd correspondant s'élève à 48.000 tonnes environ.

SYNOPSIS.

In order to meet the increasing demand for oil tankers, shipowners have been passing orders for ships of mer increasing tonnage. But there are many factors contributing to set a limit to this téndency. The size of the tanker depends on its draught: the search for a minimum transport cost per ton-mile leads to the adoption of the solution of "economic speed" which gradually increases with the tonnage and to the fixing of the draught at about 38 feet, which is compatible with the present or future capacity aflorded by the principal oil ports, yet still incompatible with the Suez Canal navigability.

The corresponding dead weight is thus about 48,000 tons.

RIASSUNTO.

Per soddisfare alle sempre maggiori esigenze nel campo dei trasporti di prodotti petroliferi, gli armatori hanno commissionato navi il cui tonnellaggio unitario aumenta sempre di pia. Diversi fattori contribuiscono ad assegnare un termine a questa crisi di crescenza. L'immersione determina le dimensioni delle petroliere; la ricerca del prezzo di costo minimo di trasporto per tonnellata-miglio porta ad adottare il limite di (< velocità economica >) che aumenta gradatamente con il tonnellaggio, ed a fissare l'immersione a circa 38 piedi, compatibilmente colle possibilitù attuali o prossime oflerte dai principali porti petroliferi, ma tuttavia incompatibili colla navigabilità del canale di Suez.

I1 tonnellaggio lordo corrispondente si eleva così a 48,000 tonnellate circa. (*) Directeur Technique de la Compagnie Navale des Pétroles, Paris, France. (**) Ingénieur des Ponts et Chaussées au Port Autonome du Havre, France.

Introduction

Lz production mondiale de pétrole s'accroît chaque année; les besoins de transports croissent plus vite encore; les Etats-Unis d'Amérique, naguère exportateurs, sont devenus importateurs; la consommation de l'Europe occidentale augmente et sa production reste faible; les rafineries se sont développées plus rapidement dans les pays de forte consommation que dans les pays producteurs. 8.200 milles séparent le Golfe Persique de la côte Est des U. S. A. et le

This content is only available via PDF.
You can access this article if you purchase or spend a download.